Ana Castillo: Cartas 1 y 2
Nueva autor: Ana Castillo
Ana Castillo es una mexicana que nació en los estados unidos, y también es conocida como una "chicana" -una persona hispana que creció en los estados unidos. Sus textos estaban fuertamente influencias de su fondo. Ella es una autor y poeta muy famosa que enfoca en los politicos de carrera de etnicidad y también justicias sociales. También, su literatura enfoca en los problemas de chicanas, y como ellos son oprisidos. Su misión es para crear un mundo más global y reunificado sin fronteras divisiones. Ella ha ganado muchos premios para su literatura sobre los injusticias que necesitan cambiar.
Ana Castillo es una mexicana que nació en los estados unidos, y también es conocida como una "chicana" -una persona hispana que creció en los estados unidos. Sus textos estaban fuertamente influencias de su fondo. Ella es una autor y poeta muy famosa que enfoca en los politicos de carrera de etnicidad y también justicias sociales. También, su literatura enfoca en los problemas de chicanas, y como ellos son oprisidos. Su misión es para crear un mundo más global y reunificado sin fronteras divisiones. Ella ha ganado muchos premios para su literatura sobre los injusticias que necesitan cambiar.
http://www.youtube.com/watch?v=dJehE_95Q8g
Chicanisma y su perfil |
http://www.youtube.com/watch?v=90mYZl1wQg0
Ana Castillo lee |
Resumen de las cartas
Carta 1: El escenario es en Los Angeles en la casa de sus tios. Ella describe su familia y la posibilidad de regrasar a Mixquiahuala, un lugar en este Mexico. Especificamente, es sobre el viaje con su tio Chino. Es importante para describir su familia porque este autor enfoca en el concepto de chicano y que es un hispanoamericano. Ella menciona mucha Mexico y su viaje, y tambien es importante el lugar en esta carta. Es como la identidad. Hay intenciones culturales es esta carta.
Carta 2: Es una carta para su compleano de Alicia sobre su apariencia.
Carta 1: El escenario es en Los Angeles en la casa de sus tios. Ella describe su familia y la posibilidad de regrasar a Mixquiahuala, un lugar en este Mexico. Especificamente, es sobre el viaje con su tio Chino. Es importante para describir su familia porque este autor enfoca en el concepto de chicano y que es un hispanoamericano. Ella menciona mucha Mexico y su viaje, y tambien es importante el lugar en esta carta. Es como la identidad. Hay intenciones culturales es esta carta.
Carta 2: Es una carta para su compleano de Alicia sobre su apariencia.
Problemas con mis traducciónes:
1. Para mi, no estoy segura que puedo hacer sobre los nombres de las cartas. Ella usa muchas apellidos cuando está describiendo los caráctares de su familia, y como un nombre como Peloncito, necesito mantener este nombre, o necesita traducir en English como Baldy....? Hay un otro problema con las descripciones, cuando ella describe su primo. De acuerdo de ella, su primo no es necesariamente.....normal(?). Pero, como represento este concepto politicamente corecta (PC). Necesito ser "politically correct" en este caso?
2. También, como que mantener el tono de la obra. Su tono, pienso que, tiene un elemento muy feminista, porque ella describe sus hombres en la familia con trabajos particulares para cada género (como el Tío que no quiere su esposa trabaja en el coche).
3. La cultura, la lengua es muy mexicana. Ella usa palabras como pulque y nyurquina, que son cosas que es muy cultural. ¿como yo puedo mantener este tono, también? Necesito explicarlos, porque pienso que cuando hay, por ejemplo neanderthals en una obra, no hay una explicaciòn.
4. Finalmente, ¿como, en un sentido más grande, puedo mantener la mensaje de la carta? Es una carta, una carta personal que no hay tiene un cuento, más o menos, pero sí tiene una pictura más grande, que es sobre feminismo (y es muy personal).
1. Para mi, no estoy segura que puedo hacer sobre los nombres de las cartas. Ella usa muchas apellidos cuando está describiendo los caráctares de su familia, y como un nombre como Peloncito, necesito mantener este nombre, o necesita traducir en English como Baldy....? Hay un otro problema con las descripciones, cuando ella describe su primo. De acuerdo de ella, su primo no es necesariamente.....normal(?). Pero, como represento este concepto politicamente corecta (PC). Necesito ser "politically correct" en este caso?
2. También, como que mantener el tono de la obra. Su tono, pienso que, tiene un elemento muy feminista, porque ella describe sus hombres en la familia con trabajos particulares para cada género (como el Tío que no quiere su esposa trabaja en el coche).
3. La cultura, la lengua es muy mexicana. Ella usa palabras como pulque y nyurquina, que son cosas que es muy cultural. ¿como yo puedo mantener este tono, también? Necesito explicarlos, porque pienso que cuando hay, por ejemplo neanderthals en una obra, no hay una explicaciòn.
4. Finalmente, ¿como, en un sentido más grande, puedo mantener la mensaje de la carta? Es una carta, una carta personal que no hay tiene un cuento, más o menos, pero sí tiene una pictura más grande, que es sobre feminismo (y es muy personal).